Vietnamese translation of CRediT

VietnameseEnglish
Hình thành ý tưởngConceptualization
Hình thành và phát triển ý tưởng nghiên cứu, cũng như mục tiêu nghiên cứu tổng quát.Ideas; formulation or evolution of overarching research goals and aims.
Thu thập dữ liệuData Curation
Quản lý công việc chú thích (tạo ra metadata), làm sạch và bảo trì dữ liệu nghiên cứu (bao gồm mã lập trình máy tính, các phần cần thiết để lý giải dữ liệu), cho mục đích sử dụng ban đầu và về sau.Management activities to annotate (produce metadata), scrub data and maintain research data (including software code, where it is necessary for interpreting the data itself) for initial use and later re-use.
Phân tíchFormal Analysis
Áp dụng các phương pháp thống kê, toán học, máy tính và các phương pháp khoa học khác để phân tích, tổng hợp và điều tra dữ liệu.Application of statistical, mathematical, computational, or other formal techniques to analyse or synthesize study data.
Thu hút tài trợFunding Acquisition
Tìm kiếm và thu hút hỗ trợ tài chính để thực hiện dự án dẫn tới nghiên cứu này.Acquisition of the financial support for the project leading to this publication.
Điều tra nghiên cứuInvestigation
Thực hiện nghiên cứu và điều tra, đặc biệt là thực hiện thí nghiệm và thu thập dữ liệu/bằng chứng.Conducting a research and investigation process, specifically performing the experiments, or data/evidence collection.
Phương pháp luậnMethodology
Thiết kế hoặc phát triển phương pháp luận; Thiết kế mô hình.Development or design of methodology; creation of models.
Quản trị dự ánProject Administration
Quản lý và điều phối các hoạt động nghiên cứu từ khâu lên kế hoạch tới thực thi.Management and coordination responsibility for the research activity planning and execution.
Nguồn lựcResources
Cung cấp tài liệu nghiên cứu, hóa chất, thuốc thử, vật liệu, bằng sáng chế, mẫu thử phòng thí nghiệm, động vật, dụng cụ đo đạc, tài nguyên máy tính, và các công cụ phân tích khác.Provision of study materials, reagents, materials, patients, laboratory samples, animals, instrumentation, computing resources, or other analysis tools.
Phần mềm máy tínhSoftware
Lập trình, phát triển phần mềm; thiết kế chương trình máy tính; triển khai mã lập trình máy tính và các thuật toán hỗ trợ; thử nghiệm các thành phần mã lập trình hiện có.Programming, software development; designing computer programs; implementation of the computer code and supporting algorithms; testing of existing code components.
Giám sátSupervision
Trách nhiệm giám sát và lãnh đạo việc lập kế hoạch và thực hiện hoạt động nghiên cứu, bao gồm cả hoạt động cố vấn bên ngoài nhóm cốt lõi.Oversight and leadership responsibility for the research activity planning and execution, including mentorship external to the core team.
Xác thựcValidation
Việc xác minh, dù là một phần của hoạt động hay riêng biệt, về khả năng sao chép/lặp lại tổng thể của các kết quả/thí nghiệm và các đầu ra nghiên cứu khác.Verification, whether as a part of the activity or separate, of the overall replication/reproducibility of results/experiments and other research outputs.
Trực quan hóaVisualization
Chuẩn bị, sáng tạo và/hoặc trình bày tác phẩm đã xuất bản, cụ thể là hình ảnh hóa/trình bày dữ liệu.Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically visualization/data presentation.
Viết – bản thảo gốcWriting – Original Draft Preparation
Chuẩn bị, sáng tác và/hoặc trình bày tác phẩm đã xuất bản, cụ thể là viết bản thảo đầu tiên (bao gồm cả bản dịch nội dung).Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically writing the initial draft (including substantive translation).
Viết – đánh giá & biên tậpWriting – Review & Editing
Chuẩn bị, sáng tạo và/hoặc trình bày tác phẩm đã xuất bản của những người trong nhóm nghiên cứu ban đầu, cụ thể là đánh giá quan trọng, bình luận hoặc chỉnh sửa – bao gồm các giai đoạn trước hoặc sau xuất bản.Preparation, creation and/or presentation of the published work by those from the original research group, specifically critical review, commentary or revision – including pre- or post-publication stages.

Translators

Manh-Toan Ho, Đức Hùng Nguyễn

JSON Metadata

https://github.com/contributorshipcollaboration/credit-translation/blob/main/translations/vi.json

License

CC-BY 4.0 Manh-Toan Ho, Đức Hùng Nguyễn, Brand, Allen, Altman, Hlava, & Scott

Translation Procedure

The translators are Native Vietnamese speakers. Translators consulted with official documents from Vietnam Ministry of Information and Technology, as well as, Vietnam National Foundation for Science and Technology Development (NAFOSTED) for specialized words and terms.