Turkish translation of CRediT

TurkishEnglish
KavramsallaştırmaConceptualization
Fikirler; araştırmanın genel hedef ve amaçlarının belirlenmesi ya da geliştirilmesi.Ideas; formulation or evolution of overarching research goals and aims.
Veri düzenlemeData Curation
Veriye açıklama ekleme (üstveri oluşturma), veriyi ayıklama ve araştırma verisini (verinin yorumlanması için gerekli olduğunda yazılım kodu dahil) ilk kullanım ve sonraki yeniden kullanım için saklama ve düzenleme çalışmalarıManagement activities to annotate (produce metadata), scrub data and maintain research data (including software code, where it is necessary for interpreting the data itself) for initial use and later re-use.
Biçimsel çözümlemeFormal Analysis
Çalışma verilerini çözümlemek ya da birleştirip anlamlandırmak için istatistiksel, sayısal, hesaplamaya dayalı veya başka biçimsel yöntemlerin uygulanmasıApplication of statistical, mathematical, computational, or other formal techniques to analyse or synthesize study data.
Ödenek teminiFunding Acquisition
Bu yayına götüren proje için maddi desteğin sağlanmasıAcquisition of the financial support for the project leading to this publication.
AraştırmaInvestigation
Araştırma ve inceleme sürecinin yürütülmesi, özellikle deneylerin yapılması ya da veri/kanıt toplanması.Conducting a research and investigation process, specifically performing the experiments, or data/evidence collection.
YöntembilimMethodology
Yöntembilimin geliştirilmesi veya tasarlanması; modellerin oluşturulması.Development or design of methodology; creation of models.
Proje yürütümüProject Administration
Araştırma faaliyetlerinin planlanması ve yürütülmesine ilişkin yönetim ve eşgüdüm sorumluluğu.Management and coordination responsibility for the research activity planning and execution.
KaynaklarResources
Çalışma gereçleri, etken maddeler, gereçler, hastalar, laboratuvar örnekleri, deney hayvanları, ölçüm araçları, bilişim kaynakları ya da diğer çözümleme araçlarının sağlanması.Provision of study materials, reagents, materials, patients, laboratory samples, animals, instrumentation, computing resources, or other analysis tools.
YazılımSoftware
Yazılım geliştirme, bilgisayar programlarının tasarımı, bilgisayar kodu ile destekleyici yordamların uygulanması ve mevcut kod bölümlerinin sınanması.Programming, software development; designing computer programs; implementation of the computer code and supporting algorithms; testing of existing code components.
DenetimSupervision
Araştırma faaliyetlerinin planlanması ve yürütülmesine yönelik gözetim ve yönlendirme sorumluluğu, ana ekip dışında kalanlara rehberlik dahil.Oversight and leadership responsibility for the research activity planning and execution, including mentorship external to the core team.
DoğrulamaValidation
Sonuçların, deneylerin ve diğer araştırma çıktılarının genel olarak yinelenebilirliğinin/güvenilirliğinin, çalışmanın bir parçası olarak ya da ondan bağımsız biçimde doğrulanması.Verification, whether as a part of the activity or separate, of the overall replication/reproducibility of results/experiments and other research outputs.
GörselleştirmeVisualization
Yayınlanmış çalışmanın hazırlanması, oluşturulması ve/veya sunulması, özellikle görselleştirme ve veri sunumu.Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically visualization/data presentation.
Yazım – özgün taslakWriting – Original Draft Preparation
Yayınlanmış çalışmanın hazırlanması, oluşturulması ve/veya sunulması, özellikle ilk taslağın yazımı (anlamlı çeviriler dahil).Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically writing the initial draft (including substantive translation).
Yazım – gözden geçirme ve düzenlemeWriting – Review & Editing
Yayınlanmış çalışmanın, özgün araştırma grubu üyeleri tarafından hazırlanması, oluşturulması ve/veya sunulması; özellikle eleştirel değerlendirme, yorum ya da düzeltme yapılması, yayın öncesi veya sonrası aşamalar dahil.Preparation, creation and/or presentation of the published work by those from the original research group, specifically critical review, commentary or revision – including pre- or post-publication stages.

Translators

Murat Tahtali, Ugur Turhan

JSON Metadata

https://github.com/contributorshipcollaboration/credit-translation/blob/main/translations/tr_Latn.json

License

CC-BY 4.0 Murat Tahtali, Ugur Turhan, Brand, Allen, Altman, Hlava, & Scott

Translation Procedure

MT created the original translation to Turkish and UT back-translated it to English; both translators agreed on the final version. Referred to ChatGPT and confirmed or edited the translations as needed.

Translation Version

N/A.