Polish translation of CRediT

PolishEnglish
KonceptualizacjaConceptualization
Pomysły; formułowanie lub tworzenie nadrzędnych celów i zadań badawczych.Ideas; formulation or evolution of overarching research goals and aims.
Zarządzanie danymiData Curation
Działania związane z dodawaniem adnotacji (tworzeniem metadanych), zarządzanie i porządkowanie danych badawczych (w tym tworzenie kodu oprogramowania, jeśli jest to konieczne do interpretacji samych danych) do początkowego i późniejszego ponownego wykorzystania.Management activities to annotate (produce metadata), scrub data and maintain research data (including software code, where it is necessary for interpreting the data itself) for initial use and later re-use.
Formalna analizaFormal Analysis
Zastosowanie technik statystycznych, matematycznych, lub innych formalnych technik, w celu wykonania analiz lub syntez danych badawczych.Application of statistical, mathematical, computational, or other formal techniques to analyse or synthesize study data.
Pozyskanie funduszyFunding Acquisition
Zapewnienie środkow finansowych na wykonanie badań prowadzacych do publikacji.Acquisition of the financial support for the project leading to this publication.
Przeprowadzenie badańInvestigation
Przeprowadzenie czynności badawczych, w szczególności wykonanie eksperymentów, lub zbieranie danych badawczych.Conducting a research and investigation process, specifically performing the experiments, or data/evidence collection.
MetodologiaMethodology
Opracowanie lub zaprojektowanie metodologii; tworzenie modeli.Development or design of methodology; creation of models.
Administracja projektuProject Administration
Odpowiedzialność za zarządzanie i koordynację planowania i realizacji działań badawczych.Management and coordination responsibility for the research activity planning and execution.
ZasobyResources
Dostarczanie materiałów badawczych, odczynników, materiałów, pacjentów, próbek laboratoryjnych, zwierząt, oprzyrządowania, zasobów obliczeniowych lub innych narzędzi analitycznych.Provision of study materials, reagents, materials, patients, laboratory samples, animals, instrumentation, computing resources, or other analysis tools.
OprogramowanieSoftware
Programowanie, tworzenie oprogramowania; projektowanie programów komputerowych; implementacja kodu komputerowego i algorytmów wspomagających; testowanie istniejących komponentów kodu.Programming, software development; designing computer programs; implementation of the computer code and supporting algorithms; testing of existing code components.
NadzórSupervision
Nadzór i odpowiedzialność kierownicza za planowanie i realizację działań badawczych, w tym mentoring zewnętrzny w stosunku do głównego zespołu.Oversight and leadership responsibility for the research activity planning and execution, including mentorship external to the core team.
WalidacjaValidation
Weryfikacja, włączając w to weryfyfikację w ramach projektu lub jako część innej aktywności, ogólnej replikowalności/reprodukowalności wyników/eksperymentów i innych elementów badań.Verification, whether as a part of the activity or separate, of the overall replication/reproducibility of results/experiments and other research outputs.
WizualizacjaVisualization
Przygotowanie, stworzenie i/lub prezentacja opublikowanej pracy, w szczególności wizualizacja/prezentacja danych.Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically visualization/data presentation.
Pisanie – pierwszy szkicWriting – Original Draft Preparation
Przygotowanie, stworzenie i/lub prezentacja opublikowanej pracy, w szczególności napisanie wstępnego szkicu (w tym merytoryczne tłumaczenie).Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically writing the initial draft (including substantive translation).
Pisanie – recenzja i edycjaWriting – Review & Editing
Przygotowanie, stworzenie i/lub prezentacja opublikowanej pracy przez osoby z początkowej grupy badawczej, w szczególności krytyczna recenzja, komentarz lub korekta - włączając etapy przed lub po publikacji.Preparation, creation and/or presentation of the published work by those from the original research group, specifically critical review, commentary or revision – including pre- or post-publication stages.

Translators

Malgorzata Lagisz, Marta Kowal, Jakub Krasucki

JSON Metadata

https://github.com/contributorshipcollaboration/credit-translation/blob/main/translations/pl.json

License

CC-BY 4.0 Malgorzata Lagisz, Marta Kowal, Jakub Krasucki, Brand, Allen, Altman, Hlava, & Scott

Translation Procedure

Malgorzata Lagisz and Marta Kowal, native speakers of Polish, translated from English to Polish together, conferring as they went through the translation. Then, Jakub Krasucki, native speaker of Polish, naive to the original CRediT, performed a back-translation. In the next step, we compared the two versions and arrived at the final translation.