French translation of CRediT

FrenchEnglish
ConceptualisationConceptualization
Génération des idées initiales ; formulation et développement des objectifs et problématiques de recherche.Ideas; formulation or evolution of overarching research goals and aims.
Préparation des donnéesData Curation
Activités de gestion consistant à annoter les données (production de méta-données), nettoyer les données et permettre la conservation de ces données de recherche (incluant, si nécessaire, le code logiciel pour interpréter les données elles-mêmes) en vue de l’utilisation initiale et de leur réutilisation ultérieure.Management activities to annotate (produce metadata), scrub data and maintain research data (including software code, where it is necessary for interpreting the data itself) for initial use and later re-use.
Analyse formelleFormal Analysis
Application des techniques statistiques, mathématiques, computationnelles, ou de toutes autres techniques, dans l’optique d’analyser ou de synthétiser les données de l’étude.Application of statistical, mathematical, computational, or other formal techniques to analyse or synthesize study data.
Acquisition de financementsFunding Acquisition
Acquisition de financements pour le projet contribuant à sa publication.Acquisition of the financial support for the project leading to this publication.
InvestigationInvestigation
Conduite d’un processus de recherche et d’investigation, en particulier réalisation des expériences ou collecte de données/preuves.Conducting a research and investigation process, specifically performing the experiments, or data/evidence collection.
MéthodologieMethodology
Elaboration ou conception de la méthodologie; création de modèles.Development or design of methodology; creation of models.
Administration du projetProject Administration
Gestion et responsabilité de la coordination des activités de recherche, incluant la planification et de l’exécution.Management and coordination responsibility for the research activity planning and execution.
RessourcesResources
Mise à disposition de matériels pour l’étude, de réactifs, de matériaux, de patients, d’échantillons de laboratoire, d’animaux, d’instruments, de ressources computationnelles, ou de tous autres outils d’analyse.Provision of study materials, reagents, materials, patients, laboratory samples, animals, instrumentation, computing resources, or other analysis tools.
Logiciel(s)Software
Programmation, développement de logiciels et programmes informatiques; implémentation du code informatique et des algorithmes; test des composantes du code existant.Programming, software development; designing computer programs; implementation of the computer code and supporting algorithms; testing of existing code components.
SupervisionSupervision
Responsabilité de supervision de la planification et de l’exécution des activités de recherche, y compris la supervision externe à l’équipe principale.Oversight and leadership responsibility for the research activity planning and execution, including mentorship external to the core team.
ValidationValidation
Vérification, soit dans le cadre de l’activité soit séparément, de la réplication/reproductibilité globale des résultats/expériences et autres productions de la recherche.Verification, whether as a part of the activity or separate, of the overall replication/reproducibility of results/experiments and other research outputs.
Présentation visuelleVisualization
Préparation, création et/ou présentation de la publication, spécifiquement en présentation visuelle et/ou des données.Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically visualization/data presentation.
Rédaction - ébauche du manuscrit initialWriting – Original Draft Preparation
Préparation, création et/ou présentation de la publication, spécifiquement de la première version (incluant de la traduction substantielle).Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically writing the initial draft (including substantive translation).
Rédaction - relectures et correctionsWriting – Review & Editing
Préparation, création et/ou présentation de la publication par les collaborateurs appartenant au groupe d’origine, en particulier les revues critiques, commentaires et révisions - incluant les étapes préalables ou suivant les stades de publication.Preparation, creation and/or presentation of the published work by those from the original research group, specifically critical review, commentary or revision – including pre- or post-publication stages.

Translators

David C. Vaidis, Marie-Amélie Gourdon-Kanhukamwe

JSON Metadata

https://github.com/contributorshipcollaboration/credit-translation/blob/main/translations/fr.json

License

CC-BY 4.0 David C. Vaidis, Marie-Amélie Gourdon-Kanhukamwe, Brand, Allen, Altman, Hlava, & Scott

Translation Procedure

Amélie Gourdon-Kanhukamwe and David Vaidis, both native French speakers, translated from English to French together, conferring as they went through the translation. Finalization and choices were made by David Vaidis. Back translation and comparison were made with Claude.IA under the responsibility of David Vaidis.