Farsi | English |
---|---|
مفهوم سازی | Conceptualization |
ایده ها؛ تدوین یا تکامل اهداف کلی تحقیق و اهداف. | Ideas; formulation or evolution of overarching research goals and aims. |
ساماندهی داده ها - گزینش داده ها | Data Curation |
فعالیت های مدیریتی برای حاشیه نویسی (تولید فراداده ها)، تمیز کردن داده ها و نگهداری داده های تحقیق (شامل کد نرم افزار، جایی که برای تفسیر خود داده ها ضروری است) برای استفاده اولیه و استفاده مجدد بعدی.ا | Management activities to annotate (produce metadata), scrub data and maintain research data (including software code, where it is necessary for interpreting the data itself) for initial use and later re-use. |
تحلیل رسمی | Formal Analysis |
استفاده و کاربرد روش های آماری، ریاضی، محاسباتی، یا سایر تکنیک ها و شیوه های رسمی برای تجزیه و تحلیل یا ترکیب داده های مطالعه. | Application of statistical, mathematical, computational, or other formal techniques to analyse or synthesize study data. |
تامین مالی | Funding Acquisition |
کسب حمایت مالی برای هدایت و رهبری پروژه برای چاپ این مقاله. | Acquisition of the financial support for the project leading to this publication. |
بررسی | Investigation |
انجام یک فرایند تحقیق و بررسی، به طور خاص انجام آزمایش ها، یا جمع آوری داده ها / شواهد. | Conducting a research and investigation process, specifically performing the experiments, or data/evidence collection. |
روش شناسی | Methodology |
توسعه یا طراحی روش شناسی، ایجاد مدل ها. | Development or design of methodology; creation of models. |
مدیریت پروژه | Project Administration |
مسئولیت مدیریت و هماهنگی برنامه ریزی برای برنامه ریزی و اجرای فعالیت های پژوهشی. | Management and coordination responsibility for the research activity planning and execution. |
منابع | Resources |
تهیه مواد تحقیق و مطالعه، معرف ها، مواد، بیماران، نمونه های آزمایشگاهی، جانوران، تجهیزات و ابزار دقیق، منابع محاسباتی یا سایر ابزارهای آنالیز | Provision of study materials, reagents, materials, patients, laboratory samples, animals, instrumentation, computing resources, or other analysis tools. |
نرم افزار | Software |
برنامه نویسی، توسعه نرم افزار، طراحی برنامه های رایانه ای، پیادهسازی کد رایانه و الگوریتم های پشتیبانی، تست اجزاء کد موجود. | Programming, software development; designing computer programs; implementation of the computer code and supporting algorithms; testing of existing code components. |
نظارت | Supervision |
مسئولیت نظارت و رهبری برای برنامه ریزی و اجرای فعالیت های تحقیقاتی، از جمله مربی گری خارج از تیم اصلی. | Oversight and leadership responsibility for the research activity planning and execution, including mentorship external to the core team. |
اعتبار سنجی | Validation |
راستی آزمایی، چه به عنوان بخشی از فعالیت یا جداگانه، از تکرار کلی /تکرارپذیری نتایج/آزمایش ها و سایر خروجی های تحقیقاتی. | Verification, whether as a part of the activity or separate, of the overall replication/reproducibility of results/experiments and other research outputs. |
تجسم و تصویرسازی | Visualization |
የآماده سازی، ایجاد و/ یا ارائه اثر یا کار پژوهشی منتشر شده به ویژه تجسم و تصویرسازی/ ارائه داده ها. | Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically visualization/data presentation. |
نوشتن - پیش نویس اصلی | Writing – Original Draft Preparation |
تهیه، ایجاد و / یا ارائه اثر یا کار پژوهشی منتشر شده، به ویژه نوشتن پیش نویس اولیه (از جمله ترجمه عمده و اساسی). | Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically writing the initial draft (including substantive translation). |
نوشتن - بررسی و مرور و ویرایش | Writing – Review & Editing |
تهیه، ایجاد و / یا ارائه اثر یا کار پژوهشی منتشر شده توسط افرادی از گروه تحقیقاتی اصلی، به ویژه بررسی انتقادی، تفسیر یا تجدید نظر - از جمله مراحل قبل و بعد انتشار | Preparation, creation and/or presentation of the published work by those from the original research group, specifically critical review, commentary or revision – including pre- or post-publication stages. |
Translators
Saeed Shafiei Sabet, Marziyeh Amini Fard
JSON Metadata
https://github.com/contributorshipcollaboration/credit-translation/blob/main/translations/fa.json
License
CC-BY 4.0 Saeed Shafiei Sabet, Marziyeh Amini Fard, Brand, Allen, Altman, Hlava, & Scott
Translation Procedure
Saeed Shafiei Sabet is native speaker of farsi language and familiar with CRediT. Marziyeh Amini Fard is a native speaker who back-translated the draft translation into English. Then Saeed Shafiei Sabet compared the original with the back-translation and found no profound problems or serious mismatch.